繁体
菲利普听完不觉一惊,无言以对。莎莉揭开锅盖,捣了揭锅里的
,然后又盖上锅盖。周围空气里飘溢着一

的香味。莎莉又朝菲利普望了一
,双
微启,脸上
一丝淡淡的笑容。倒是她那双眸
里充满了笑意。
"我自己也说不清楚,"她说着,又往火里添了些柴禾。"你饿着肚
在外
宿了几天之后来到我家的情景,你还记得吗?就在那一天,我知
自己喜
上你了。那天是我和妈妈两人把索普睡的床腾
来给你睡的嘛。"
"我以前可不知
这一
。"
"好,听你的,我这就上岸。"
莎莉不声不响地抬起
,毫无表情地望了望菲利普。
"我一直很喜
你,"她说。
"就是为了这个缘故,我才决心不跟旁的什么人有什么瓜葛。你还记得妈妈要我嫁给那个年轻人的事儿吗?我让他到我家来,是因为他老是死乞白赖地缠着我,不过我心里明白我是不同意这桩婚事的。"
。这时,莎莉嗔怪地说:
"你真顽
,赖在
里这么久不上来。你的嘴
都发紫了,瞧你的牙齿,冷得直打哆嗦。"
"莎莉,你生我的气了?"他突然脱
问了一句。
"那因为你是个傻瓜呗。"
莎莉从来还没有用这
态度同他说过话。看来,他俩之间发生的事情像是给予她一
制约他的权利似的。她完全把菲利普当作由她照料的孩
来看待了。几分钟以后,他们都穿好了衣服,便一同往回走去。莎莉两
盯视着菲利普的双手。
菲利普的心不由得咯噔一下,顿觉双颊绯红。他勉
地轻声笑了笑。
"瞧,你那双手都冻得发紫了。"
菲利
"把手给我。"
"哦,没关系的。不过是血
循环的问题,要不了多久,就会正常的。"
"我?不生气呀。
吗要生气呢?"
"我不知
你为什么喜
我。"
直到黄昏时分,菲利普才有个单独同莎莉相
的机会。那会儿,莎莉在张罗晚饭,而菲利普就坐在火堆旁的草地上。阿特尔涅太太到下边的村
里买东西去了,而孩
们则一个个散在各
,玩各自喜
的游戏。菲利普局促不安,想说些什么,却又说不
来。莎莉态度安详,手脚麻利地忙乎着。沉默使得菲利普
尴尬,可她却无动于衷。除非是有事非讲不一可或者有人同她说话,否则莎莉一般很少主动开
说话的。菲利普最后实在憋不住了。
莎莉把菲利普的双手握在自己的手掌心里,分别在他的两只手上不停地
着,直到他的手泛起血
为止。菲利普
受
动,但又迷惑不解,两
直勾勾地望着她。因为
边有别的孩
在,他不好说什么,也没接
她的目光。不过他心里明白,她那双
睛决不是有意避开他的
光的,只是没有相遇罢了。那大白天,莎莉的一举一动丝毫没有

一
她意识到他们俩之间发生的事情。要说有什么变化的话,那就是她比平时话说得多一些。当他们一起坐在蛇麻
草场时,莎莉告诉她母亲,说菲利普太顽
了,直到浑
冻得发紫才上岸来。这件事简直不可思议。然而,看来前一天夜里所发生的事情,只是激发她
保护菲利普的情
而已。正如对待她的弟妹们那样,她对他也抱有同样的一个
母亲的天
。
菲利普的脸又涨得通红,因为他不知
她心里竟老是记着那件事,而他自己一想起那件事,心里总是充满了恐惧和羞愧。