繁体
固而且靠近费城,现在不夺取,后世一定会成为
孙们的忧虑。”孔
说:“冉有!君
厌恶那
不说自己想去
却偏要编造借
(来搪
态度)的人。我听说士大夫都有自己的封地,他们不怕财富不多而怕分
不均匀,不怕民众不多而怕不安定。财
分
公平合理,就没有贫穷;上下和睦,就不必担心人少;社会安定,国
公平合理,上下各得其分,就没有贫穷。
少的现象。
:盾牌。戈:古代用来刺杀的一
长柄兵
。
戈:指军事。
玉都是宝
。
:
版,用来占卜。玉,在:指玉瑞和玉
。玉瑞用来表示爵位,玉
用于祭祀。椟(dú):匣
。
门内迎门的小墙,又叫
屏。因古时臣
朝见国君,走到此必肃然起敬,故称“萧墙”萧:古通“肃”这里借指
廷。
的不均匀;不担心生活贫穷,而担心生活不安定;又有一说法为“不患贫而患不均,不患寡而患不安。”寡:指人
少。
。
疾夫舍曰
之而必为之辞:君
厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借
的人。疾:痛恨。夫:代词,那
。舍:舍弃,撇开。
固。近:靠近。费(古读bì):季氏的私邑,及今山东费县。
说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔
说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主
东蒙山祭祀的人,而且它地
鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?” 冉有说:“季孙要这么
,我们两个
臣下的都不愿意。”孔
说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能这样
则不担任那职务。’盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个
相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀
从笼
里跑
,
甲和玉
在匣
里被毁坏,这是谁的过错呢?”