繁体
这就是悲剧的大致经过。当时它引起许多谣传(就在第一次世界大战开始前不久),就不必重提那尽人皆知的细节,也不必注意没有贝舒
预就毫无结果的预审记录了。现在
本不是要
清楚德罗克案件,而是要
调导致公开结果的隐秘的次要情节,同时结束贝舒跟对手即私家侦探
尔内特之间的决斗。
“我再也没有什么要说的了。随便你们相信什么。随便你们怎样
置我。无论发生什么情况,我将什么也不说。”
贝舒作
更加
烈的反应,尤其因为他看
德罗克情绪激动特别反常,他想把那纸卷再夺过来。但是,议员已经跑
去了,并顺手关上了房门,
由一位治安警察①把守的相邻的候见室。贝舒和同事们在那候见室追上了他。于是展开了一场争论。警察检查了让-德罗克的
袋,那个包着照片的纸卷却没有找到。人们问那个拦住逃跑者去路的治安警察,他说没有见到那张照片。警察
示了逮捕证以后,议员德罗克就被带走了。
到邻近的一个镇上,并且报了警。那个男
毫不费难地说
自己的姓名:他是让-德罗克议员,受人尊敬的国民议会议员,反对派领袖。死难者正是韦拉尔迪夫人。
如果人家向他问个不休,他就回答:
“我准备跟先生们去。”
第二天,包括贝舒在内的警务人员来
他住所的门铃,他亲自开门,并宣称:
于是立即展开了一场战斗,死者丈夫方面怀着仇恨而态度激烈,法院方面也很激烈,某些内阁
长对德罗克议员的败诉
兴趣,更是推波助澜。这无疑是件劫持案,既然让-德罗克穿着蓝
衣服,
着圆
黑礼帽,跟袭击克里斯
娜-韦拉尔迪的人穿着一样。至于谋杀案,农民们的证词不容置疑:他们亲
看见一个男人的手在推那个女人。已经提议撤销议员的豁免权了。
“我儿
不会
坏事。他只有一个缺
,那就是过分正直。他特别认真,可以完全忘记自己以及私利。他太憨直,我都不去他的囚室看他,也不跟他的律师
谈,我
本不考虑替他求情。我来
黎不是为
①原文legardiendelapaix,一般译为“治安警察”而本故事里的这个警察的主要职责是维持市内
通秩序——译注
一个大腹便便的仆人,从他穿的黑
外
来看,样
像个外省的公证人,给贝舒开了门。他领贝舒
了屋。贝舒从两
钟到三
钟,都站在一个窗
后面,窥伺着特罗卡德罗广场。那个波希米亚女人
本没有在广场
现。她第二天也没有来。
尔内特也许有所防备了。
让-德罗克的态度,给控告增添了特别的分量。他直截了当地承认了绑架与非法监禁。但是他
决否定农民们的证词。据他讲,是韦拉尔迪夫人自己
车外的,而他却没能拉住她。
“您很清楚,这东西微不足
!这是一张照片…一张旧照片,它跟衬纸板脱开了。”
对于这次自杀的动机,劫持的情况,失踪后两天里发生的事情,驾车经过的地区,在悲惨结局
现之前的波折,他固执地闭
不谈。
警探们
行了仔细的搜查。在他书房的
炉内,有一堆灰烬,证明他已经烧毁了许多纸张。人们还搜查了
屉,搬空了箱柜,把书柜里的书翻得
七八糟,把文件用绳
捆成捆。
人们不能确定他在哪里又是怎样认识韦拉尔迪夫人的,甚至不能证实她认识他,因为金
家韦拉尔迪从来没有机会跟他
往。
他拒不接受国民议会的审查委员会的讯问。
这次,既然他从与
尔内特的赌博中,已看
对方攻击的办法,既然这一局是在贝舒的地盘内
行的,贝舒手中至少有一张大王牌。第二天,他由警察局长亲自指派,到德罗克将军家去
门铃。
贝舒得到德罗克将军同意,继续耐心守候。将军
材瘦长,神情
毅,穿着灰
礼服,仍保留着资
军官的风度,平时冷淡寡言,但是在某些激情的支
下,却非常兴奋而又言辞激烈。然而,他对儿
倾注了极大的亲情。他完全相信儿
是无辜的。他一到
黎,就对报界发表声明,使舆论界大受
动。
让-德罗克漠不关心地旁观这令人厌烦的搜查工作。整个过程中,只
了一件事,突如其来而又意味
长。贝舒比同事们更加能
,在一个放零碎杂
的盘
里,找到一个薄纸卷,那好像是偶然丢在那里的,贝舒正要检查,让-德罗克扑过去,从贝舒手里把纸卷抢过来。